A Saipan blog about life on a tropical island through the eyes of “not your average" eye surgeon. Here find island adventure, food, culture, humor, travel, medicine, and random thoughts about living a fulfilling life (along with an occasional gory eye picture thrown in, just to keep things fresh.)
Wednesday, March 28, 2007
Forbidden Island
Sunday, March 25, 2007
CNMI Men's National Football Team Enters the World Stage!
The CNMI Men's National Football Team won the admiration and respect of their nation and of the East Asian Football Federation (EAFF) this afternoon by playing competitively against Guam in the CNMI's first ever international match. Although Guam prevailed 3-2, the CNMI kept the match close, tying twice at 1-1 and then 2-2. Most remarkable is that the CNMI National Team has existed for only about six weeks, and the average age of the team is around 35, with the oldest player at 46. The oldest player on the Guam team is 25.
This was the first match in the East Asia Football Championships 2008. The team travels to Guam next week for the second qualifying match.
Congratulations to the CNMI Men's National Football Team, and to Coach Jeff "Ziggy" Korytoski! A national soccer team is born through Coach Ziggy's "Circle of Death". FIFA here we come.
(I took this photo from The Saipan Blogger . Visit his site to get a more personal view of the game. He's a starting member of the team.).
Thursday, March 22, 2007
Tropical Naw-Ruz
Naw-Ruz also marks the end of the 19 day period of fasting for Bahá’ís. Below is a brief talk that I gave a few years ago explaining Naw Ruz, the Fast, and an overview of the Bahá’í Faith at our community's celebration. That's followed by some photos of our day at Managaha.
***
We would like to welcome you all here to this celebration of the Bahá’í New Year, Naw-Ruz. Naw Ruz is a time of hospitality and rejoicing, and we thank you all for being here to celebrate this festive occasion with us.
The Fast
Sunset today, also marks the end of the 19 day period of fasting for Bahá’ís. For the past 19 days, Bahá’ís around the world have arisen before dawn to pray and meditate, and have abstained from food and drink from sunrise to sunset. The fast is symbolic – a reminder. Its significance and purpose are fundamentally spiritual in character. It is a time of self restraint, a time to focus more actively on our spiritual side, a period of spiritual recuperation.
This evening marks the 160th (2007 is the 164th) year of the Bahá’í calendar. The Bahá’í Faith is the most recent of the world’s major religions. It began in 1844 in what was known as
(Click on any of the photos to enlarge)
Preparing to Leave Saipan
At the Managaha dock.
Clear water, white sand, palm trees, blue skies. Just another average day in the South Pacific! Click on this photo to really appreciate the beauty (then click "back" to get back here).
Staying in the shade.
Managaha's eastern shore has been eroding. The soil is now gone, but the trees are still there. The whole island can be circumambulated in about 15 minutes (even with a two-year-old). That's Saipan in the background.
Managaha is the burial place of Chief Aghurubw. This is his statue and the plaque on the monument.
Ready to head home, after a great day. (This photo taken by a pair of Japanese tourists. Very nicely done! Domo arigato gozaimasu!).
Tuesday, March 20, 2007
Saipan Dining Adventures
Thursday, March 15, 2007
Time Slowed Down
Wednesday, March 14, 2007
Oh, you mean, "How old is your daughter!"
Mara and I have a date night once a week. This week we went out to Giovanni’s for a nice dinner. We then drove down to “The Beans” to get some dessert, but they were already closed. Being so far south, we decided to head over to PIC and just walk around the resort. After a bit of a stroll, we headed into the gift shop to browse. We were holding up some swim suits that might fit our 8 year-old daughter. The sales person came over to help and said only two words: “How old?”. I looked at her, paused, pretended to be puzzled, and said “Forty-four.”
When multilingual communications offer the opportunity to cause confusion, take the opportunity. Even she laughed at my answer.
Monday, March 12, 2007
Bullet Behind the Eye
This is why, as an eye surgeon (and as a human being) I hate pellet guns, BB guns, and all the rest. This 11 year-old boy and I spent several hours together at the hospital on a recent Friday evening because a friend accidentally shot him with a "toy" gun while he was eating a bowl of cereal at his own kitchen table. The X-ray, is a profile view of him facing to the right. You can make out his teeth towards the bottom. The big dense white blob in the middle is the fragmented pellet that entered through his lower eye lid, completely missed the eye (lucky!), didn't go into his brain (lucky again!) but lodged itself deep in his eye socket behind his eye.
Kids and guns aren't a good mix. Well, people and guns aren't a good mix either. The skin is just too dang soft to keep the bullets out.
Saturday, March 10, 2007
The relationship between moral health & a blind wife
I called our friend Marta to invite her to dinner. Her housekeeper answered the phone. “Good afternoon, this is Mary.” Quite impressive, I think, to be greeted with a time-of-day specific salutation and a name. “Hi, this is David. Is Marta home?” “Sorry, Sir. Nothing Marta.” Over the years, I learned that “Nothing Marta” does not mean that Marta has been vaporized. She is simply not home.
Now I am faced with a choice. Should I leave a message, or call back later? What would you do?
I’m feeling both lucky and a little dangerous, so I decide to leave a message. “Could you write this down please?” I ask, realizing that maybe I don’t feel as lucky or as dangerous as I first thought. “Nothing pencil. For a while, sir.” I listen to papers shuffling and wait for Mary to come back to the phone. “Okay sir.” “Please write this down and give it to Marta when she returns home.” “Okay sir. Ready.” “Dinner tonight,” I say. “Okay, ‘Dinner tonight,’” she repeats slowly as she writes it down. “
Huh? Say what? What happened? Did “David and Mara’s house” really become “David’s moral health”? I guess it did. I’m fluent in English, and conversant in two other languages in which I often miss things, so I know some funny things can happen on the way to mutual understanding. And I am not conversant in any of this region’s languages, so I can’t quickly switch to Mary’s native tongue to clarify things. So we’re stuck right here at “David’s moral health.” What should I do? Keep trying? Give up? What would you do?
I pride myself on my perseverance (i.e. I’m hard-headed), so I decide to keep going. I will say it again, offering some clarification. It never crosses my mind that the clarification could possibly lead to further confusion.
Here I go. “No, ‘David and MARA’s HOUSE,’ NOT ‘David’s moral health.’” “Ohhhh,” she says. “David not have moral health?”
Time to change tactics. “Mary, if it’s okay with you, I’m going to spell this. Are you ready?” “Yes sir.” “D-A-V-I-D A-N-D M-A-R-A-S H-O-U-S-E.” She repeats each letter as she writes them down, getting it perfectly, except that she adds an “i” to “Mara,” making it “Maria.”
I should stop, don’t you think? But I can’t. I’m thinking to myself, there are lots of Maria’s on this island. Marta might know a “David & Maria,” and could end up at their house for dinner, causing an awkward moment for everyone just because I didn’t want to clarify things. There is only one “David & Mara” on
“Mary,” I say, “Mara is my wife. Her name is MARA , not MARIA. MARA has no “i”. “Ahhhh,” she exclaims sadly, “Your wife nothing eyes? Cannot see?”
I pause, and realize that I am, in this moment, truly content. I am in the midst of one of those beautiful multicultural multilingual Saipan moments, that make you want to either laugh, or shoot yourself, or if you are fully experiencing the nuances of the situation, both. I offer to call back later, smile, and head off to ponder the pity that Mary must feel for me, my blind wife and my poor moral health.